象の鼻テラス ZOU-NO-HANA Terrace
START POINT
Startシネマ・ジャック&ベティ(中区若葉町3-51)
Cinema Jack & Betty
Goal旭橋(中区末吉町1丁目4付近)
Asahi Bridge
Timeabout 60 min.
 
p:国際的下町・若葉町!シネマ・ジャック&ベティ支配人が案内するディープな魅力巡りツアー

International "shitamachi," Wakabachou! A tour exploring the most fascinating areas guided by the manager of Cinema Jack & Betty

2011
映画館、アートスペース、各国料理店などが共存し、独特のコミュニティがある若葉町。昔なじみの2人がそんな町の魅力を訪ね歩きます。

飛入りゲスト蔭山ヅル(ART LAB OVA)も参加!
なかなか聞けないディープでローカルな話題盛りだくさんです。

© Nobutaka Sato

中村茜

NPO法人ドリフターズ・インターナショナル理事、(株)プリコグ代表

Akane Nakamura

Theatre producer

2004 年~08 年 ST スポット横浜プログラムディレクター、08 年よりprecog代表。
09 年よりスペクタクル・イン・ザ・ファーム実行委員、10 年 NPO 法人ドリフター ズ・インターナショナル設立。precogでは岡田利規/チェルフィッチュ、矢内原美邦/ニブロール、康本雅子らのマネージメントや海外展開、吾妻橋ダンスクロッシング等の国内外のプロジェクトを手掛ける。10 年より イベント&ギャラリースペース SNAC の企画運営を始動。日本大学藝術学部非常勤講師。
precog

蔭山ヅル

アーティスト

Zuru Kageyama

ART LAB OVA

ART LAB OVAプロフィール 1996年設立。アーティスト・ランの非営利団体。横浜唯一の独立系映画館「シネマ・ジャック&ベティ」1階の横浜パラダイス会館を拠点に、まちの狭間で「場」や「出来事」を通じて「関わり」を探るアートプロジェクトを展開している。
横浜下町パラダイスまつり*よこはま若葉町多文化映画祭ブログ http://downtownart.hama1.jp/
Facebookページ http://www.facebook.com/artlabova

梶原俊幸

シネマ・ジャック&ベティ支配人

Toshiyuki Kajiwara

Cinema Jack & Betty Manager

横浜生まれ、東京育ち。
慶応義塾大学卒業後、4年ほどライブハウスに勤務。その後、学習塾やIT企業勤務を経て、2007年3月に株式会社エデュイットジャパンを設立して、一時閉館した時期もあったシネマ・ジャック&ベティの運営を開始し、同館の支配人となる。
シネマ・ジャック&ベティ 


 
ダウンロード時の注意事項

※営利目的ではなく、あくまで個人観賞用としてお楽しみ頂く為のプログラムです。ダウンロード、端末へのアップロード等は自己責任で行ってください。この音声を複製、放送(無線、有線)、営利目的の公開上映、また、ネットワークを通してこの音声、画像を送信できる状態にすることが法律で禁じられています。
※ This program is for the enjoyment of individual users and not for profit. Downloading and uploading kikimimi world's tours to an audio device is the responsibility of the individual.
It is prohibited by law to manipulate, broadcast (wireless or wired), screen publicly with the intention of gaining profit, or send to others on the internet the audio files and images.

次回から表示しない/Don’t show again
注意事項:
  • ナビゲーションシステムではありませんので、一部案内が不完全なところもございます。道に迷いながらの散策も「聞き耳ワールド」の楽しみのひとつとご理解の上、お楽しみください。
  • 出てくる会話の内容や、固有名詞、コース中に立ち寄るお店の定休日、突然の閉店、施設内の催事変更(例:展覧会)など、収録時と現在の状況が異なる場合もございます。予めご了承ください。
  • コースを歩かれる際は、安全に充分にご注意ください。イヤホンは片耳だけ使用していただくなど、周囲の交通状況につねに留意しながら“お散歩”を楽しんでください。
Please note :
  • There may be areas of inaccuracy because the audio files are not navigation systems. In case you get lost, we hope you enjoy exploring unfamiliar streets and consider it as a part of the experience.
  • Please understand that conversations, stores and objects mentioned in the audio tours may not be the same during the walk due to circumstances such as holidays, store closings, limited time galleries, etc.
  • Please take full safety precautions during the audio tour. We advise you to follow safety precautions such as using only one earphone and keeping aware of the traffic as you enjoy the tour.
協力: